120条结果
Loading...
- End -
诗光音
出品人 朱峰 | 文学因诗歌而艺术 | 邮箱 [email protected]
Subscribe Subscribed
诗光音
Wrote in September 14, 2018
出品人 朱峰 | 文学因诗歌而艺术 | 邮箱 [email protected]



D. H. 劳伦斯微诗三首 | 朱峰  译


蚊子知道


蚊子完全知道,它虽然渺小

却是吸血之兽。

但毕竟

它只是填饱肚皮,

而没有把我的血存到银行里。


The Mosquito Knows


The mosquito knows full well, small as he is

he's a beast of prey.

But after all

he only takes his bellyful,

he doesn't put my blood in the bank.



浪花


奇迹啊,泡沫这么美。

浪头愤怒地冲击岩石,撞得粉碎

白色野花嘶嘶绽开,

然后撤退,猛地吸气,

如此的挫败多么美!


Spray


It is a wonder foam is so beautiful.

A wave bursts in anger on a rock, broken up

in a wild white sibilant spray

and falls back, drawing in its breath with rage,

with frustration how beautiful!



白马


年轻人走向那匹白马,要把笼头套上

马儿无声地看着他。

他们如此安静,仿佛处于另一个世界。


The White Horse


The youth walks up to the white horse, to put its halter on

and the horse looks at him in silence.

They are so silent, they are in another world.


诗光音之门

诗光音

出品人 朱峰 | 文学因诗歌而艺术 | 邮箱 [email protected]

Subscribe Subscribed
3
2
Report

Hot Topics

horse white knows 白马 愤怒

0 Comment

Submit
Please write a comment
See all comments

Long press in Wechat

Open Mini-Program to read more

Cancel